ПОЛИТИКА
"ГОРЯЧАЯ" ТЕМА
ЖИЗНЬ
ЧЕЛОВЕК
И ЗАКОН
ГОРЕ ОТ УМА
ПОМОГИ
СЕБЕ
САМ
РЕЛИГИЯ
ЛИТЕРАТУРА |
«EvM»
№14(334) 22 апреля 2005 года.
Заметки на полях
КОМУ ПО ДУШЕ «МАХЕР-ШОУ»?
Господа президенты и вице-президенты, председатели и зиц-председатели,
генеральные и исполнительные директора, вожди, лидеры и просто руководители
бесчисленного множества организаций русскоязычных евреев! Вынужден обратиться
ко всем сразу, не называя ни одного конкретного имени, поскольку за
десяток лет жизни в Америке так и не смог выяснить, кто из вас что делает
«на благо общества» и кто за эти «блага» несет персональную ответственность.
Зато все знают, что каждый из вас любое шумное мероприятие, любое заседание
любой иммигрантской конторы типа «Рога и копыта» записывает в свой актив
– то есть в актив своей «зонтиковой» или «крышевой» организации, своих
«ассоциаций», «форумов» - всемирных или всеамериканских…
Читаю в одной газете такой пассаж: «Впервые за многие годы число русскоязычных
евреев на завтраке JCRC было рекордно большим. Валерий и Лидия Вайнберг,
Инна Аролович и Иосиф Лекарев, Фира Стукельман и Малка Будиловская,
Владимир Эпштейн и Джин Борщ, Лев Паукман и Игорь Бранован, Дмитрий
Щиклик и Леонид Бард, журналисты русскоязычных СМИ – такое представительство
на этом событии не было случайным. По оценкам UJA-Federation, иммигранты
из постсоветского пространства составляют сегодня более 25% еврейской
общины Нью-Йорка. Активные, энергичные, высокообразованные и амбициозные,
русскоязычные евреи с каждым годом играют все более серьезную роль в
жизни Нью-Йорка и всей страны». Это вы о ком, господин автор? О вышеназванных
товарищах?
А вот цитата из другой «русской» газеты: «На прошлой неделе в ресторане
Papaheyo на Брайтоне прошла пресс-конференция, посвященная мероприятиям
в честь юбилея великой Победы. Ее вела Марина Ковалева. Собравшихся
приветствовали канселмен Доменик Реккиа, руководители Форума ВКРЕ Леонид
Бард и Михаил Немировский, исполнительный директор COJECO Алек Брук-Красный,
представители офисов конгрессмена Надлера, сенатора Легислатуры штата
Нью-Йорк Карла Крюгера, депутата Ассамблеи штата Адели Коэн, канселмена
Майкла Нельсона и многие другие».
Тот же «джентльменский» набор, те же «профессиональные евреи», прикрывающие
свою бездеятельность ресторанными «пресс-конференциями»!
Кто, скажите, организовал фестиваль «Мамэ-лошн навсегда», о котором
вездесущие Арнольд Малиевский и Ари Каган написали в своих изданиях
с таким умилением, словно им за это уплатили отдельно?
Предполагаю, что к организации фестиваля имели отношение и ассоциация
белокожих евреев, в которой состоит сам Каган, и контора Гутмахера,
специализирующаяся на соревнованиях по скоростному поеданию свиных пельменей.
Ну, и, наверное, форум берллазаровских евреев Америки, который всегда
вступает во всё, во что можно вступить.
Безумно хочется посмотреть в глаза тому человеку, который походя опошлил
то, чему евреи обязаны жизнью и судьбой – языку и культуре идиш, нашему
мамэ-лошн. Увы, ни одна русскоязычная газета города Большого Яблока
(из попавшихся мне на глаза), сообщая об этом мероприятии, не удосужилась
выяснить, как правильно писать не знакомое редакторам словосочетание
«мамэ-лошн» (и на русском языке, и на английском). А «Форвертс», претендующий
ныне на звание еврейской газеты, пытается щегольнуть знанием идиш –
то в заголовке той или иной статьи, то в редакторской колонке. Но, как
и бывает в подобных случаях, газета ввиду своей «всеобщей грамотности»
частенько попадает, как говорят, пальцем в небо: например, статья в
номере за 1-7 апреля 2005 года озаглавлена … «Вус нерцех ин штетл?»
Слова «нерцех» в языке идиш не существует. Если авторы хотели спросить
на идиш «Что слышно в местечке?», то на мамэ-лошн эта фраза пишется
совсем по-другому. Кстати, подобными «ляпами» отличается не только нынешний
«Форвертс». Помню, газета «Еврейская реклама» умудрилась в слове «идиш»
(всего-то четыре буквы!) допустить три ошибки…
И все же хотелось бы выяснить, какое отношение к фестивалю мамэ-лошн
имеют детский футбол, конкурс детского рисунка, презентация книги о
Холокосте (на английском языке) и традиционная обжираловка? Где же еврейские
песни, зажигательные народные танцы, где встречи с еврейскими писателями
и журналистами, где, наконец, традиционная еврейская кухня? А если ничего
этого не было, можно ли фестиваль называть еврейским? Для публики я
назвал бы подобное «мероприятие» совсем просто, – «Махер-шоу», а для
нас, почитающих мамэ-лошн, - кощунством и лицемерием по отношению к
носителям и любителям этого языка. Впрочем, выступая по украинскому
радио полтора года назад, тот же Алекс Гутмахер обещал устроить на Брайтоне
конкурс по поеданию сала.
Так что готовьтесь вписывать новую галочку в планы «еврейских» мероприятий,
господа еврейские лидеры!
Игорь АКСЕЛЬРОД
«EvM» №14(334) 22 апреля 2005 года.
|
22 апреля 2005
ЧИТАЙТЕ
В НОМЕРЕ:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Личность
|
|